Перевод аудио- и видеоматериалов
- Начало
- Описание
- Регламент
- Документы
- Акты
- FAQ
- Контакты
- Заказ
Перевод аудио и видео востребован в различных сферах жизни, в том числе в бизнесе (реклама, имиджевые материалы), в образовательной сфере, в киноиндустрии.
Перевод аудио- и видеоматериалов - является комбинацией устного и письменного перевода и осуществляется с различных носителей (аудиокассеты, VHS, CD/DVD-диски, аудиофайлы разных форматов, а также онлайн-ролики/дорожки).
Перевод таких материалов обычно происходит в несколько этапов:
- расшифровка записи и набор на языке оригинала;
- перевод текста;
-редактирование и вычитка перевода (при необходимости
носителем языка).
Регламент
Стоимость и порядок оплаты
• Стоимость услуги определяется в соответствии с действующими тарифами
• Оплата в форме наличного и безналичного расчета
Процедура
1. Направление заявки
2. Предоставление переводимых материалов
3. Согласование условий и оформление договора, в котором оговариваются требования, сроки выполнения заказа, оплата и отчет о выполненной работе
4. Подтверждение оплаты услуги
5. Получение от Исполнителя перевода аудио- и видеоматериалов
6. После получения отчетных документов подписывается акт об оказании услуги
Основание для отказа
• Отсутствие внештатного переводчика по данному языку
• Отсутствие предоплаты
Вопросы и ответы
-
— Почему стоит обратиться за услугой "Перевод" в ТПП?Система ТПП – это годами накопленный опыт, высококвалифицированные специалисты, качество и узнаваемый во всех странах логотип.
Контактная информация
* Сведения об услугах носят справочный характер и не являются публичной офертой. Условия оказания услуг устанавливаются конкретным договором между Заказчиком и Исполнителем.